吊唁|浙大教授、《朱生豪传》作者之一朱宏达逝世,享年88岁

liukang202419小时前吃瓜入口508
潮新闻客户端 记者 马黎
12月13日,浙江大学教授朱宏达逝世,享年88岁。“他原想再写《朱生豪传》增订版的,现在只能我一个人渐渐做了。”朱宏达先生的妻子、浙江大学教授吴洁敏对潮新闻记者说。
朱宏达,浙江大学中文系教授,享用国务院特别津贴。曾任中文系副系主任、杭州大学研讨生部常务副主任、杭州大学出书社总编辑兼副社长。长时刻从事我国古典文学教育研讨,宣布论文50多篇,出书专著和收拾古籍30多种。与吴洁敏合著的《汉语节律学》获浙江省哲学社会科学优异成果奖杰出学术奉献奖,《朱生豪传》获国家图书奖二等奖,《我国古诗百首读》获国家新闻出书署首届“配书出书音像制品奖”一等奖。
朱宏达也是钱江晚报《文脉》栏目专访的学者。2014年5月,钱报记者在朱教师的家中访问了这对夫妻。十年后,本年3月,记者收到一个快递,是一本新书《朱生豪评传》,作者:朱宏达、吴洁敏。
这是《文脉》栏目访问的榜首对教授夫妻。
无论是两人协作的论文、书稿,乃至是采访前一晚,他们预备的提纲标题,妻子的姓名都在老公前面:吴洁敏、朱宏达配偶。那年,三个小时的采访,吴教师坐在前面,字正腔圆,声响洪亮,动听悠扬,一口气说了两个半小时。朱教师挨在死后,认真地听,妻子讲到某篇文章,他就回房把书拿出来给咱们看,甘为人后,像个“助教”。吴洁敏研讨言语学,朱宏达研讨古典文学,在原嘉兴师范就读时,便是初中同学。她喜爱朗诵,是当年黄河大合唱的朗诵者,他呢,是合唱队的一员,“我那时就想,这个小姑娘朗诵得这么好听,能引起听众的共识。所以,我开端对她有倾慕之情。”
1962年,两人成婚。榜初次协作,便是1987年完稿的《朱生豪传》——我国榜首部翻译家列传,取得我国图书奖。
但是,从1988年到现在,两人90%的时刻,全用在了言语学的研讨上,尤其是节律学。
1989年,吴洁敏初次发现了汉语节律四大规则之一的“停延”,后来又找到了节奏规则,闻名言语学家周有光先生说:发现节奏规则,也便是找到了汉语音乐美的规则。
1999年,两人完成了《汉语节律学》,这是我国榜首部汉语节律学专著。
那次采访,朱教师把茶杯往妻子手里挪挪:“你喝口水,我来插句话。”
“现在咱们都在讲:时刻都去哪儿了?咱们的时刻,都在学术研讨中流过去了!”
那年,两人刚完成了《汉语节律学》的增订本,朱教师指指圆桌上的一堆书,“她要核实引证注释,我全都查好,这个校正的使命,都落在我身上。她首要是写,是发明性劳动,我是机械性的,辅佐她的。”
一个心直口快,一个沉稳弛缓,会不会有吵架的时分?
“可厉害了!”吴教师笑了,“节奏规则想不出来,苦得不得了,春节了,人家买年货、大扫除,咱们家‘墩头不响,猫不叫’,我就坐在那儿想,后来总算把这个瓶颈攻破了,快乐死了,他就生气了。由于我有三个儿子,其时还有四个白叟,我什么都不论。我现在还想多做点事,为语文教师训练,进步言语本质。”
琴瑟,琴在台前,瑟在台后,一旦独奏,却能和鸣。“咱们和鸣,但和而不同,我是甘心妇唱夫随的。”朱教师有自己的了解:“人皆抢先,己独取后,这是我的人生信条。但最高境地是:不争而善胜。”
记:在汉语节律研讨之前,您和先生有4年时刻都在研讨朱生豪。最早知道他,是在什么时分?吴:我听到朱生豪的姓名,最早是在1948年春天,那年我才10岁。在嘉兴民间流传着一则故事:说是抗战成功不久,人们在一个山洞里发现了三麻袋的书稿,一看,原来是朱生豪翻译的《莎士比亚戏曲集》手稿。有人从前讥笑过咱们落后到连《莎士比亚》译著都没有。但是,咱们竟然发现了三麻袋的莎士比亚译作。记:一向比及上世纪80年代,你们才访问了朱生豪的夫人宋清如?吴:宋清如白叟手头还保存着朱生豪给她的部分信札、未刊著作和译莎手稿,所以1984年开端,使用寒暑假,咱们回嘉兴采访她,想把这些名贵的资料抢救出来。记:那些年,最大的收成,是“挖”到了两人的情书?朱:朱师母说,朱先生一年也说不上20句话。但是,他的爱情,都在情书里。宋清如开端不愿把他的函件公之于众,以为那仅仅谈情说爱的东西。好说歹说,她捡了几封并手抄了几段给咱们,有时分,是他儿子“偷”几封出来给咱们看。直到她逝世,咱们才看到了情书的完整版。记:朱生豪看起来默不做声,其实内心国际很丰厚,情书里有哪些有意思的体现?朱:他其实是个很诙谐的人。给他的女神写信,称号她:清如我儿、老友、好人、宝物。最好玩的,仍是他自己的署名,有朱朱、哺乳类脊椎动物之一、鲸鱼、野狼、魔鬼、一个臭男人、瘌痢头……咱们算算有20多个不同的署名,可知他的想象力有多丰厚。还有,很多人都不太知道,他爱看电影,说饭不能不吃,书不能不读,电影不能不看。他对上世纪30年代,上海的电影、小说、戏曲有过精彩的点评,但是,他不写影评,仅仅在信里和宋清如说。比方,他最喜爱的艺人,是嘉宝和卓别林,说嘉宝是“迷人精”。“张小平”:节律学,其实和外交有关记:其实,你们心思花得最多的研讨,仍是言语学。不过,“节律”这个词对咱们来说有点生疏,到底是说什么的?吴:举个比方,教师上课,看到张小平不认真听讲,叫了一声:张小平(必定说得很低很快);假如教师请他答复问题,会说:张小平(缓慢温文);假如春游回来时,发现张小平不见了,在空阔的当地,他必定会大声大喊“张—小—平”(每个字有延伸)。你看,三个“张小平”,表达的内容都不相同。朱:文字一模相同,但是声响和语调彻底不同。吴:对,“节律”必定是和音质放在一同的,但对说话的人和听话的人来说,并不是“zhang”、“xiao”、“ping”在起效果,节律起到的效果更大。在必定的言语环境下,你有必要要用到这个节律,这便是外交。我常常说,假如教师请同学答复问题,用榜首种和第三种节律来叫你,那他必定脑子出问题了。记:被您这么一解说,概念一会儿清楚了。吴:咱们国家关于音韵学的研讨很早,不过,节律一向没有引起重视,有客观原因,它没有书面的符号,很难找到规则,没有科学的解说。朗诵,只知道基调是悲痛的,要读得悲痛,基调愉快的,就要念得愉快,也没有理论,这是一块空白。记:那您为什么会去研讨?吴:我教汉语,也教外国人说汉语。我常常碰到个问题,外国人说汉语,洋腔洋调。1988年,我就开端自己探索,先完成了停延的研讨,写了一篇《停延初探》。在新加坡的国际汉语教育研讨会上,宣布了榜首篇论文。没想到,反应很大,咱们都听得笑死了。记:咱们都笑什么?吴:我讲停延很重要,假如不恰当,会闹笑话发生歧义。比方“妻子死了老公不再成婚”,可所以“妻子死了”,也可所以“妻子死了老公”。停延在表情达意上,很重要。但此前,咱们还没有想到这点。王勇平:他说“横竖我是信了”,节律错了记:你们找到了节律的四个规则,能不能举例说说?吴:停延规则前面说过了。现在讲讲句调群的组合规则,比方偶句的调形组合,只要“敌对、往复、回环”三种周期模。举个比方,《朱生豪传》里写,他谈了十年爱情最终成婚了,咱们帮他租了一个房间,过一晚就得搬回去。第二天醒来,他对妻子说:我比巴萨尼奥(注:《威尼斯商人》中的人物)还好一些。他为了求婚,背了一身债,我虽则一无所有,但债是不欠的。后边四句话,能够有16种说的方式,但最好听的只要这几种:扬抑—扬抑 /抑扬—抑扬/扬扬—抑抑/抑抑—扬扬/抑扬—扬抑 /朱生豪的内心国际很丰厚,但不善言辞,谈爱情也不会说话,见了面就笑笑点点头,所以,他必定是用榜首种 “扬抑扬抑”方式来说,并且调幅不大。但王熙凤就不是这样了,她必定用最终一种“抑扬—扬抑”的回环型方式,并且调幅崎岖很大,由于她很张扬。要是两人换了个方式,那么朱生豪就不是朱生豪,王熙凤也不像王熙凤了。记:这些规则还需要实践证明,你们怎么做试验呢?朱:规则要通得过,有必要讲到幼儿园小朋友、教师家长都听得懂停止,否则都是生搬硬套。
十年过去了,朱宏达和吴洁敏仍然在写朱生豪,以下为《朱生豪评传》节选,以此留念朱宏达先生。
擅于踢球仍是写情书
从1933年朱生豪之江大学结业去上海,到1936年宋清如之江结业去湖州教学,直至1937年她随家人避祸入蜀,再从四川回到上海,大约有9年时刻,朱生豪写给宋清如的函件,历经劫难而尚存至今的还有308封。
朱生豪情书,已为咱们熟知而成为网络热词。咱们在本书中提出三点观点:榜首,朱生豪情书本来是私密函件有隐私权,从部分宣布选登到揭露宣布,大约先后阅历了20多年时刻,宋清如母子的思维知道有不少改动与开展;第二,朱生豪是情书的作者,但他并非情书达人,更不是民国以来最会说情话的人;第三,朱生豪情书的金句能打动听的根本原因在于他专注而又真挚的爱情、诗一般的言语、上天人地无所不能的表达方法,还由于他其时正在翻译或预备翻译莎士比亚剧作。
朱生豪情书的另一特色,是五花八门又极端丰厚多彩的表述方法。他从莎士比亚那里罗致才智、力气和表达方法,所以他的情书表述愈加汪洋恣肆,放言高论,魅力四射;或诙谐,或诙谐,或缠绵,或浪漫,或率性天真如神话,或盛气凌人如乖僻精灵。格言金句信口开河,天马行空,无所不能,真是妙笔生花。就拿一般人不很留意的称号与署名来说,他也会跟着心态的改变而改换多端,诙谐心爱,多姿多彩。他彻底摆脱了乖僻孤单,而闪耀着愉悦旷达——
对宋清如,除了称“宋”“清如”外,还有“傻丫头、宋姑娘婆婆、女皇陛下、爷叔、妞妞、青女、虞山小宋、威灵吞公爵、伊凡诺微支叔父、老姐、傻子、小妹妹”等,密切称号共有70多种。而自己的署名则愈加兴之所至,天马行空,改变多端,全无忌讳,还以贬称居多,如“小癞痢头、黄天霸、元始天尊、兴登堡将军、魔鬼的叔父、poor Tom(不幸的汤姆)、臭灰鸭蛋、伊凡诺微支、常山赵子龙、和尚、伊凡叔父”等,达120余种之多。有时分称号和署名则相同,如“哥哥”“弟弟”。总归,他的诙谐与诙谐、愉悦与放达、诙谐与睿智、不满与怨言,一股脑儿在这里喷射。
正如宋清如所说,朱生豪的函件是他共同特性的体现,他也无意将这些函件传之后世,更缺乏为外人道的。但笔者一向以为,朱生豪的函件是留给后人的一份可贵的精神财富,这是一般情书无法与之混为一谈的。由于“无意”和“缺乏为外人道”,所以就愈加真实,没有半点虚情假意。由于“无意揭露”,所以也就愈加稀罕名贵。
此外,笔者以为,朱生豪情书不能和朱译莎剧并排。有人说:朱生豪终身做了两样事,一是译莎,二是写情书。这种混为一谈的说法,并不恰当。《朱生豪情书》作者当然是朱生豪,但他并非一个情书达人。朱生豪先后两次自称不明白情书,也并不喜爱写情书。他说:“世上最无聊的事是写情书。”他乃至幽默自嘲地说:“要是有人问起我来:你长于踢足球呢,仍是写情书?我必定说:比较说起来,我仍是长于踢足球。”(《朱生豪情书全集》第061封)其实,他是一个体育不及格的人。
除了写给宋清如的情书,还有少数家书。抗日战争全面迸发后,宋清如举家西迁去了重庆,战乱阻隔了他们的鸿雁来往,其间有过少数通讯,但也未能保存下来。直到宋清如回到上海不久,在师友们协助下才与朱生豪结为连理,从此开端了他们的柴米油盐和“诗侣莎魂”的日子。到朱生豪病逝前的两年多时刻里,朱生豪在嘉兴静心译莎,没有函件来往,只要一封1943年春写的没有寄出的(第308封)信。所以,咱们读朱生豪的函件,实际上或者说首要便是读他写于1933—1937年间的两地书。
惋惜的是,从头到尾看不到宋清如的一纸情书,哪怕是一个字一句话。两地书,其实仅仅一地书。实际上,当年宋清如的情书写得也是很精彩的,朱生豪说:“你有些信写得真实风趣,使我越看越爱。要是你怪我不应爱你,那么使我喜欢你的真实是你自己……请补写两封来,我必定好好藏着。”(《朱生豪情书全集》第149封)
新资料
咱们也是从嘉兴走出去的,来到朱生豪从前学习过的校园。这是缘分,也是福分。因朱生豪配偶就读的之江大学国文系,在20世纪50年代初院系调整时并入了浙江师范学院,后来便是咱们学习作业的杭州大学(现在合并为浙江大学);他们的教师和同学如夏承焘、任铭善、蒋礼鸿等长辈名师,都在杭州大学中文系任教,也从前是咱们的导师,他们的音容笑貌还深深留在学生辈的回忆里。
难忘的是32年前由于咱们编撰《朱生豪传》,而留下了许多夸姣的回忆,收成了许多好评和荣誉,再写《朱生豪评传》(以下简称《评传》)也正可补偿当年的缺乏和因条件约束留下的空白,还能够把30多年来收集到的海内外读者来信、与朱生豪有关的新资料,以及咱们对朱译莎剧的新知道,都弥补进去。尽管今日与那时比较,咱们的国家已经有了飞速开展,但咱们并没有淡出莎士比亚与朱生豪的研讨范畴,对朱生豪的知道、了解和敬慕之情,还在不断地加深;一以贯之的系统性和延续性,便是咱们今日编撰《评传》的思维根底。
咱们不时重视着朱生豪研讨的发展,持续讨论,收集资料,除了写作《南湖文化名人朱生豪》《嘉兴文杰·朱生豪》外,还在《人民日报》(海外版)、《外国文学研讨》、《杭州大学学报》、《我国翻译》、《词学》、《杂家》、《嘉兴日报》,以及新加坡《联合早报》、马来西亚《南洋商报》等处宣布朱生豪和莎士比亚研讨文章共约45篇,而海内外有关《朱生豪传》的引证评介文章则更多。朱生豪的感人业绩也跟从作者访学的脚步,宣扬到国外。
咱们和莎学研讨界、嘉兴朱生豪新居陈列馆等同好者及朱生豪亲属一向保持着密切联系,为在我国遍及莎学、宣扬朱生豪的业绩持续尽力。没有《朱生豪传》就没有今日的《评传》。
本书从酝酿到成书,时断时续写了十多年。先是作为《朱生豪传》的增订版,预备在浙江大学出书社出书,后被选为嘉兴前史文化名人研讨丛书的一种。尽管基本内容不变,但侧重点不同,这就更着重乡土气息,又有一致的规范与篇幅约束。其间还有朱生豪散件的著作连续发现补入,例如2000年,嘉兴文学爱好者姚辛在上海图书馆找到一本之江大学1933级学生自编刊物《汹涛》,有朱生豪的《我国的小品文》,约五千字,是研讨朱生豪散文译莎以及他讨论散文写作的资料;2011年2月,陕西许建在国家数字图书馆翻检资料时,发现国际书局出书的《青年周报》(1938年)上有朱生豪的十篇署名著作,包含小说一篇和漫笔散文六篇,翻译小说三篇,共约五万字,为研讨朱生豪供给了新的名贵资料。特别是朱尚刚同志,不仅是咱们切磋琢磨的朋友,他还多方奔波、收集资料,致力于收拾、研讨爸爸妈妈生平业绩和遗作,收拾并出书了多部朱生豪配偶生前著作集,完成了爸爸妈妈亲生平缓遗作收拾作业。此外,他还宣布多篇相关论文,为朱译莎剧有关书本的出书、审订、编撰等不遗余力。朱尚刚得奖著作《诗侣莎魂——我的爸爸妈妈朱生豪宋清如》面世,更为咱们提醒许多不为人知的资料。他还屡次收拾出书了《朱生豪情书》,并连续发现朱生豪早年宣布的著作等等,都为咱们深入研讨朱生豪供给名贵的榜首手资料,为朱生豪研讨作出特别的奉献。
莎剧里的500多个嘉兴方言词语
本书第七、第八两章就用汉语节律学研讨成果来讨论朱译莎剧的言语特色和韵律特征,发现朱译莎剧散文如行云流水又能传情达意的原因,便是由于朱译莎剧具有汉语节奏主旋律;一起发现朱译莎剧中很多的新诗体,简直满是等言、押韵、考究平仄格律,还层层套叠着多方式的汉语节奏主旋律;朱生豪的诗体译文,不光承继了传统的古诗格律,还破格创新出汉语的新诗格律。朱译莎剧为汉诗文翻译供给了范本,也为创立新诗格律作出了奉献。本书用较大篇幅来剖析朱译莎剧言语的韵律特征及其审美价值,仅仅期望这种无所依傍而进行的开始测验,能得到读者的批判与认可。
朱译莎剧用词精确、生动、形象,还有很多双声、叠韵、叠音词和嘉兴方言,精准地表达了被称为“国际用词之最”的莎剧,再现了莎氏发明的五花八门的人物形象。例如“葱茏、放纵、偏偏、堂堂、帮帮忙、香馥馥、文绉绉、干干脆脆、打听打听、多嘴多舌”等,使莎译语音链构成由音顿律、声韵律、平仄律相叠的乐音链,增加了译文的韵律美。
为译述莎氏很多选用的日常日子用语,朱生豪以为有的嘉兴话可表达得愈加切当。除了史剧之外,他用的嘉兴方言词语多达500多个,这些在现代汉语中是很难找到相应词语的。如“知趣、胡调、靠傍、功架、滚热、利事、路数、作准、猴急、杀坯、纵惯、脚路、牌头、瘪三、孱头、吊肩膀、出把戏、触眉头、街底头、不作兴、拆白党、嚼嘴胡说、瞎三话四、对我不起”等。但这些生动形象的词语,往往被研讨者所忽视。有的被校订者修改了。如《暴风雨》中公爵对卡利班说:“知趣的话,赶快些。”被改成了“明理的话,赶快些。”成果褒贬不分。又如《温莎的风流娘儿们》中的福斯泰夫答复夏禄法官的话:“但是没有香过你家看门人女儿的脸吧?”把“香”改成了“吻”。但是“吻”和嘉兴方言“香”是有差异的,“香”除了“吻”的动态,还有嗅觉感,是有滋味的!嘉兴方言的“香”可作形容词,还可作动词、名词。
“转载请注明出处”
告发/反应

相关文章

“飞天奖”入围名单暗藏玄机:主旋律著作热潮不减,于和伟、王凯“白玉兰”后再比武

“飞天奖”入围名单暗藏玄机:主旋律著作热潮不减,于和伟、王凯“白玉兰”后再比武

极目新闻首席记者张聪11月1日,第33届电视剧“飞天奖”将在北京正式颁出,日前曝光的入围名单显现,包含《山海情》《大江大河2》《觉悟时代》《三十罢了》《落户》《主力部队》等在内的46部剧集入围本届“飞...

快评丨网红“丢那猩”丢石块惹祸,起哄的游客都难逃职责

那些起哄的游客,在那一刻,恐怕并不懂得动物也应该被尊重的道理5月1日,南宁市动物园网红黑猩猩“丢那猩”在扮演中丢出石块砸伤游客。据现场视频显现,随后有救护车参与,将受伤游客接走。据新京报报导,南宁市文...

51吃瓜网网友科普:三座大山指的是什么及其历史背景

51吃瓜网网友科普:三座大山指的是什么及其历史背景

引言在中国发展历程中,有许多重要的社会和经济概念影响着我们的生活与未来。其中,“三座大山”这一比喻,广泛用于形容人们在生活、工作和发展中所面临的重重压力。本文将为大家详细解读“三座大山指的是什么”及其...

美国科技业富豪苦心凑趣特朗普,他们得到想要的了吗?

凤凰网科技讯 北京时间2月10日,据彭博社报导,美国科技职业最具影响力的人齐聚特朗普就任典礼,可是他们想要的可不仅仅一张新政府就任派对的邀请函。未来四年,他们期望从特朗普那里取得更多报答,他们能如愿以...

美联储官员亮明态度:操控通胀优先!

堪萨斯联储主席施密德和达拉斯联储主席洛根都着重,美联储有必要保证关税带来的通胀冲击不是耐久的,暗示不急于降息。周四,越来越多美联储官员就特朗普的关税方针发声,他们着重,操控通胀是美联储的首要任务,暗示...

重视|犯罪嫌疑人补偿生态,重庆江北警方联合放生二十万尾鱼苗

9月7日,重庆市公安局江北区分局联合区环保局、区检察院、区农委等部分,来到江北区五宝镇明月湖,展开修正生态环境增殖放流活动。上午11时,增殖放流活动正式发动,由一辆小卡车拉来的二十万尾鱼苗,在大众的见...

友情链接: